Blogues de traduction
5 raisons pour lesquelles vous pourriez avoir besoin d’une traduction assermentée
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction 5 raisons pour lesquelles vous pourriez avoir besoin d’une traduction assermentée Les gens pensent souvent qu’ils ont besoin d’une traduction assermentée, par exemple lorsqu’il s’agit de documents juridiques. Mais tous les documents juridiques ne font pas nécessairement l’objet d’une traduction assermentée. Les traductions…
Read more...7 suggestions pour de bonnes qualité traductions pour le service des ressources humaines (RH)
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction 7 suggestions pour de bonnes qualité traductions pour le service des ressources humaines (RH) ous travaillez dans le département des ressources humaines (RH) d’une entreprise internationale, vous êtes souvent confronté à la communication interne avec des employés répartis dans le monde entier. Par…
Read more...Comment un réviseur travaille-t-il ?
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Comment un réviseur travaille-t-il ? Les traducteurs sont des personnes, tout comme vous et moi, et il leur arrive de faire des erreurs, d’où la petite gomme au dos d’un crayon et l’existence du correcteur. Correcteur : double vérification Même avec des traducteurs expérimentés, des…
Read more...Qu’en est-il de l’avenir : à quoi ressemblera le monde de la traduction dans 5 ans ?
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Qu’en est-il de l’avenir : à quoi ressemblera le monde de la traduction dans 5 ans ? La révolution numérique bat son plein. La machine à écrire a disparu et l’ordinateur a pris sa place. Tout comme la machine à écrire, de plus en plus…
Read more...Pièges en matière de commerce international
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Pièges en matière de commerce international Que vous partiez en vacances ou que vous ayez décidé de faire des affaires à l’étranger, une bonne préparation est la moitié du travail. Les pays étrangers ont des règles et des lois différentes en matière de…
Read more...Top 5 des langues pour atteindre l’ensemble de la population internet
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Top 5 des langues pour atteindre l’ensemble de la population internet Aujourd’hui, environ 7 117 langues sont parlées dans le monde, mais ce nombre est en constante évolution. Si vous opérez au niveau international, il est important de traduire tout votre contenu. À…
Read more...Traduire les campagnes publicitaires de Google ?
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Traduire les campagnes publicitaires de Google ? Vous souhaitez faire traduire vos campagnes et vos annonces textuelles Google Ads ? C’est possible. Mais si vous voulez vraiment marquer des points avec votre campagne publicitaire internationale, vous devrez faire localiser votre campagne Google Ads. Traduire ou…
Read more...Logiciel de traduction automatique ou agence de traduction ? 5 raisons de choisir une agence
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Logiciel de traduction automatique ou agence de traduction ? 5 raisons de choisir une agence Faut-il utiliser un logiciel de traduction automatique ou faire appel à une agence de traduction ? Les traductions sont un élément essentiel de la communication entre les entreprises, les organisations…
Read more...Quels sont les avantages d’une mémoire de traduction ?
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Quels sont les avantages d’une mémoire de traduction ? Presque toutes les agences de traduction professionnelle utilisent des outils informatiques pour la traduction. La mémoire de traduction est l’une d’entre elles. Mais qu’est-ce qu’une mémoire de traduction et quels sont les avantages de travailler…
Read more...Pourquoi utiliser la traduction automatique ?
Home » Archives des nouvelles et des blogs » Blogues de traduction Pourquoi utiliser la traduction automatique ? Laisser les logiciels de traduction automatique faire le travail sans exercer aucun contrôle par la suite n’est pas du tout recommandé. Cependant, les technologies de traduction évoluent rapidement et les traductions automatiques constituent un excellent complément au processus…
Read more...